An Evening of Bombs
It is again the living room of Herr Wachter.
Darkness has fallen, and the room is
dimly lit by the chandelier and scattered candles. It is Friday, the evening of
the Sabbath, and a collection of nondescript chairs, stools and benches have
been arranged for the congregation. The Rabbi is alone, and is preparing for
the Kiddush, the ceremony that brings in the Sabbath. He is humming
a passage from the ceremony. Since there is
no Cantor, he must be both Rabbi and Cantor. Wachter enters, carrying a bottle.
Wachter: Nearly ready, Rabbi?
Rabbi:
Nearly so.
Wachter: Here’s wine for the
ceremony. Not the best, but there's nothing best left.
Rabbi:
Thank you. More than adequate. Will you be
joining us this evening, Herr Wachter?
Wachter: No. Again you must excuse
me.
Rabbi:
It would a great honor, and I mean that from the heart.
Wachter: I in turn am honored. You're
not still trying to convert me, by any chance?
Rabbi:
Oh, no! Well … the thought had crossed my
mind.
Wachter: You seem nervous.
Rabbi:
I am always nervous before a ceremony.
Wachter: But you've had very large
congregations--surely a small group like this shouldn't make you nervous.
Rabbi:
It is the same, whether large or small--I'm
nervous. And tonight especially, because I feel that we are ... are in great
danger. Also, we have a special things to be thankful for.
Wachter: We do? What are they?
Rabbi:
The main thing—we still live. But then, look
there--
Dolek
and Sharon have entered hand in hand, and are sitting quietly on a bench in the
corner, lost in each other.
Wachter: Yes. That is special. I am glad.
An air
raid siren is heard
Rabbi:
And tonight, we'll pray especially for
protection from the bombs.
Wachter: They're friendly bombs.
Rabbi:
Friendly bombs?
Wachter: I heard it on the radio. Allied bombs. the
Allied armies are very near.
Rabbi:
Friendly bombs kill just as quick. If one hits
this house, or sets it on fire, we'll be exposed to the world.
Wachter: Then pray extra hard
tonight, Rabbi. Oh, Rabbi, I have been thinking ... about Heinrich Strassel.
Rabbi:
It is difficult not to think about Heinrich Strassel.
Wachter: Did I argue well?
Rabbi:
As well as one can argue with the devil.
Wachter: Yet I believe I lost the
debate. I told him Thou
Shalt Not Kill. Then I killed him.
Rabbi:
If you had not done so, it would have been
death for all
of us.
Wachter: I killed him in anger--shot him like a mad
dog.
Rabbi:
He was a mad dog, and earned the death of a
mad dog. He showed himself not only as a murderer of millions, but a thief and
a lecher as well. Do you know, I believe there is some truth in our ancient
legend of demon possession.
Wachter: He seemed to be two beings
in one body. He treated Genia as a daughter, yet—
Rabbi:
–-yet he would have sent her to Auschwitz,
without compunction. Pride and vanity and lust for power opened him to invasion
by a Dybbuk--a Dybbuk from the uttermost depths of hell.
Wachter: I killed him. I cannot forget that.
Rabbi: You have saved many lives,
Herr Wachter. Perhaps the Lord owes you a death--a necessary death.
Wachter: A necessary death? I never
thought of it like that.
Rabbi:
And what about those lives you have saved, and
you have saved so many. It is written "he that saves a single life saves
the world entire."
Wachter: That is well written, Rabbi. I must read your scriptures
some day.
Rabbi:
I can recommend it. For now, forget Heinrich Strassel.
Wachter: He was a good man, once.
Look at the monster he became.
Rabbi:
Perhaps God puts such men on earth so that we
may see evil in the flesh, and to be so repelled by it that we will follow a
righteous path.
Wachter: But the poison that
corrupted him, made him into a monster--that poison didn't die with Heinrich Strassel.
And it won't die with the Third Reich, even if the Allies win this war. It will
continue to tempt and corrupt good men. Is there no antidote, Rabbi? What can
be done?
Rabbi:
We can tell the world. Let good come from
looking at the face of the evil that has been
done to my people. Then their sacrifice will not have been completely in
vain.
Wachter: What a price to pay for such
a lesson.
Rabbi:
The price has been paid. Let it now become the
debt of mankind. Say, if that sermon is any example, you'd not only make a good
Jew, but a good Rabbi as well!
Wachter: [With a laugh] I believe it it time for me
to retire from the scene.
Rabbi:
[As Wachter exits, the Rabbi says quietly] May
the Lord bless you and keep you, Albert Wachter.
Itzhak
enters, hesitatingly.
Itzhak! Will you be joining us this evening?
Itzhak: I'm not sure.
Rabbi:
I've been thinking . . . about what happened
to your .. . uh. . .
Itzhak: . . . what happened
to my family? You don't have to mince words with me, Rabbi.
Rabbi:
You said they sang "Here our voice, Oh
Lord".
Itzhak: You said it is The Prayer for the Dead.
Rabbi:
Yes, the Kaddish. [Weighing his words] If they
who were about to die could believe, Itzhak, how can you who was again given the
gift of life, not believe?
Itzhak: [After a pause] I see your point, Rabbi. I'll
stay for the--Kiddush--is that what
you call it?
Rabbi: Yes. May God and
our ancient traditions bring you peace, Itzhak.
Itzhak:
Peace I need, Rabbi.
Rabbi:
If you
seek it, you will find it, my son. All right, then. Now! [Claps hands, calls]
Time for Kiddush, everyone!
End of Episode Twelve
And so the scene is prepared, and the faithful come together again for prayer and consolation, while the bombs fall on the city. What will happen next?
Stay tuned for our next interval on Monday, April 1, closely followed by Episode Thirteen on Monday, April 8, where you can find out what happens next to the "family" at Albert Wachter's house.
No comments:
Post a Comment